Juriste bilingue français chinois • 法语中文双语法务专员 (H/F)
CNMC
Kolwezi, Lualaba, Democratic Republic of the Congo
Autre secteur
CDD
Plein temps
Niveau de langue
Chinois - Natif
Français - Bilingue Oral, Ecrit
Description
• Support juridique local : interpréter les lois congolaises (travail, fiscalité, environnement, etc.) ; fournir des conseils en conformité ; participer à l’évaluation juridique des décisions importantes pour prévenir les risques transfrontaliers.
• 本地化法律支持:解读刚果金劳动法、税法、环保法等法规,为海外项目提供合规咨询;参与重大决策法律可行性论证,规避跨境法律风险。
• Gestion des risques et conformité : mettre en place un système de conformité adapté au contexte local ; organiser des formations (droit du travail, données personnelles, etc.) ; identifier les risques politiques et réglementaires et proposer des solutions.
• 风险防控与合规管理:建立适配当地的合规体系,开展劳动法、数据合规等专项培训;识别业务中的政治、监管风险,出具应对方案。
• Gestion des litiges et interface avec les autorités : collaborer avec les cabinets d’avocats et tribunaux locaux pour litiges et arbitrages ; maintenir les relations avec les institutions judiciaires et fiscales ; assister sur les questions de conformité internationale.
• 纠纷处理与政企对接:对接刚果金本地律所、法院,处理诉讼、仲裁等纠纷;维护与当地司法、税务等机构的沟通渠道,协助解决涉外合规问题。
• Gestion des ressources juridiques : organiser et mettre à jour une base de données juridique locale ; sélectionner et coordonner les prestataires juridiques locaux pour garantir un support fiable et rapide.
• 法律资源管理:整理本地化法律数据库(含法语法规、判例),筛选及对接当地法律服务机构,保障法律支持的及时性。
Profil recherché
• Licence ou Master en droit ; certificat chinois de qualification professionnelle (A) requis ; une qualification juridique en RDC / Afrique francophone ou un DALF C1+ est un atout.
• 学历要求:本科及以上学历,法学专业;须持有中国法律职业资格证(A证);具备刚果金或法语非洲国家执业资质,或持 DALF C1 及以上证书者优先。
• Maîtrise des principales lois congolaises (droit des sociétés, investissements, travail, etc.) ; connaissance du droit transfrontalier sino-congolais ; capacité à traiter les documents juridiques en français et à analyser les risques.
• 专业技能:精通刚果金核心法律法规(公司法、投资法、劳动法等),熟悉中刚跨境法律实务;能独立处理法语法律文件,掌握合同审核与风险预判方法。
• Qualités essentielles : rigueur, logique, communication interculturelle, sens des responsabilités, respect de la confidentialité, sensibilité aux risques et capacité à gérer les urgences.
• 核心素养:逻辑严谨,跨文化沟通能力强;责任心强,严格保密;具备政治敏感度及风险应急处理能力。
Autres informations
• Contrat de 1 à 3 ans, renouvelable.
• 合同期限一至三年,可续签。
• Salaire à négocier selon profil.
• 薪资面议,根据能力定薪。
• Logement, restauration, transport fournis.
• 提供住宿、餐饮、交通等驻场保障。
• Billets d’avion aller-retour, assurance médicale, aides logistiques.
• 公司承担往返机票、医疗保险及相关驻外补贴。
• Environnement sécurisé, infrastructures complètes.
• 驻地环境安全稳定,生活设施完善。
il y a 3 jours
Recevez des offres d’emplois similaires à Juriste bilingue français chinois • 法语中文双语法务专员 (H/F) par mail